U vydaviectvie «Januškievič» vyjšaŭ pierakład na biełaruskuju movu polskaj knihi Ciny Azievič «Što robiać pačućci?» z aryhinalnymi ilustracyjami Alaksandry Zajonc. Pierakłała dziciačy biestseler na biełaruskuju movu Maryja Puškina.

Anatacyja raskazvaje pra heta vydańnie jak pra daścipnuju i dušeŭnuju knihu pra toje, što adbyvajecca ŭ śviecie pačućciaŭ (i nie tolki). Radaść, honar, zachapleńnie, hnieŭ, tryvoha, strach… Nam usim znajomyja hetyja i mnohija inšyja pačućci. Ale ci viedajem my, što jany robiać u volny čas? Ciapier my narešcie možam heta ŭbačyć.

Hetaja niezvyčajnaja kniha polskaj piśmieńnicy Ciny Azievič — zaprašeńnie dla dziaciej i baćkoŭ pahavaryć i parazvažać pra toje, što ŭtojena ŭ kožnym z nas.
Knihu možna nabyć anłajn, ci ŭ kniharni «Knihaŭka» ŭ Varšavie.
Kamientary